Come e perché selezioniamo un’opera

Una volta inviati i vostri manoscritti, questi sono accolti dalla nostra Redazione che li riorganizza e li spedisce al Reparto di Lettura. Qui verranno poi studiati e valutati e, nel caso in cui siano ritenuti in linea con il nostro stile editoriale, saranno catalogati all’interno di una delle nostre collezioni.

Il nostro protocollo editoriale innovativo ci permette di valutare in poco tempo il gran numero di manoscritti e opere illustrate che riceviamo settimanalmente, dando spazio anche ad autori novelli che, pur avendo progetti molto validi,  trovano molto difficile “aprire le porte del mondo editoriale”.

Marta Montes (CEO di BABIDI-BÚ)

Come pubblicare il tuo libro per bambini?

Una delle caratteristiche di questo Protocollo è l’impegno da parte della casa editrice nella commercializzazione e nella diffusione delle opere pubblicate, e sulla necessità di coinvolgere in tale processo l’autore in diverse azioni (presentazioni, conferenze, workshop, azioni dirette con le scuole, ecc.). 

Come pubblicare il tuo libro per bambini?
https://youtube.com/embed/0_HAm8OTcYA
https://youtube.com/embed/0_HAm8OTcYAhttps://youtube.com/embed/0_HAm8OTcYA

Qual è il miglior editore per pubblicare un libro per bambini?

BABIDI-BÚ è una delle migliori case editrici per l’infanzia, specializzata nella pubblicazione di album cartonati e nel trattamento dei valori impliciti nelle opere.

Il nostro catalogo è composto da 19 raccolte che promuovono la lettura divertendo. Ma non è tutto. Ogni nostro libro cerca di trasmettere valori umani, per aiutare i nostri giovani lettore a diventare grandi persone. Proprio per questo, il nostro motto è: ”da piccoli lettori a grandi persone”.

Un altro dei motivi più rilevanti che ci colloca tra i migliori editori infantili, tra gli altri, è la varieta’ delle nostre raccolte, le quali si concentrano su temi per noi fondamentali come l’amore per la natura, il rispetto per l’ambiente, la diversità e l’inclusione di tutte le persone, per spronare anche l’intelligenza emotiva più fredda e allenare i nostri piccoli a comprendere il mondo dell’amore.

Siamo anche uno degli editori più impegnati nella pubblicazione di opere bilingue, proponendo testi in due versioni ( italiano/spagnolo, italiano/inglese)

Tutto questo valore intrinseco, insieme alla nostra robusta rete distributiva internazionale, ha permesso a BABIDI-BÚ di affermarsi negli anni come una delle realtà imprenditoriali più valide del settore editoriale. Abbiamo già realizzato i sogni di diversi autori, condividendo con loro un grande obiettivo:”trasmettere e trasformare”. 

Ora il nostro obiettivo è continuare a crescere, per garantire il miglior servizio editoriale agli autori che arriveranno negli anni a venire, restando alla portata di tutti.

Inviaci il tuo manoscritto

Il processo di Edizione

Contatto con l’autore

Se riteniamo un’opera valida, ed in linea con i valori del nostro editoriale, ci mettiamo in contatto con l’autore per informarlo che siamo interessati al suo manoscritto. Da quel momento in poi, comincia il processo editoriale.

Incontro con l’autore

A questo punto, si organizza un incontro con l’autore per discutere nel dettaglio il suo lavoro, l’eventuale pubblicazione e la sottoscrizione del Contratto di Editoria è adattato al caso specifico. Se l’autore non puo’ presenziare fisicamente, concorderemo con lui un modo alternativo per comunicare.

Illustrazione del libro

Se l’opera necessita di essere illustrata, offriamo i servizi di un nostro illustratore che viene messo in contatto con l’autore  per poter concordare il tipo di collaborazione che si sta intraprendendo nello svolgere un lavoro di squadra a tre.

Design del libro

Il manoscritto passa al nostro team di designers, che svolgeranno il lavoro di progettazione di copertina, retrocopertina e layout interno del libro.

Correzione dell’opera

Il correttore incaricato provvedera’ all’eventuale correzione ortotipografica e stilistica.

Gestione legale

Saranno discusse le procedure legali necessarie per la promozione e la pre-distribuzione.

Revisione da parte dell’autore

L’autore revisiona l’opera corretta e, se approvata, si passa alla stampa finale della stessa. Ogni caso di discrepanza correttiva tra editore ed autore verrá trattata in dettaglio per trovare un punto di reciproco consenso. Le revisioni saranno effettuate se necessario.

Distribuzione dell’opera

L’opera sarà distribuita in tutti i nostri canali di vendita.

Promozione del libro

Marketing, stampa e promozione del libro, sempre collaborando attivamente con l’autore.

Versione digitale del libro

Vengono predisposti BookTrailer, eventualmente del formato Ebook, e posizionamento nei canali di vendita.


Hai ancora dei dubbi?

Consulta la nostra sezione FAQ , e, se dovessi avere altre domande, mettiti in contatto con noi!

Il prezzo del libro è il risultato di una formula matematica correlata al prezzo di stampa dello stesso. Questo costo dipende a sua volta dal formato, dalla qualitá della carta, dal numero di pagine in bianco e nero e dal numero di pagine a colori. É nell’interesse dell’editore fare in modo che i prezzi dei suoi libri siano i più competitivi possibile per favorire la vendita. Se un autore desidera aumentare il prezzo del suo libro rispetto alla nostra proposta, studieremo il caso e raggiungeremo un consenso ottimale per tutte le parti.
Abbiamo un contratto di distribuzione in esclusiva.
Per poter rendere il progetto fattibile, prevediamo una vendita garantita dall’autore. Le tirature iniziali dei nostri libri sono di circa 300 copie (come servizio di novitá), regolandosi a seconda delle previsioni di vendita, del carattere del libro e del tipo di rilegatura. Ad ogni modo, le nuove tecnologie impiegate nei processi di stampa ci permettono di realizzare piccole tirature ad un costo unitario competitivo, mantenendo così l’ISBN del libro, aggiornandolo ogni anno con nuove ristampe. La nostra innovativa autonomia di stampa evita anche il deterioramento dei libri invenduti che sono conservati nei magazzini a tempo indeterminato.
Al fine di ottenere la massima qualità linguistica possibile, il testo deve essere sottoposto alla correzione e adattamento alla “lingua dei bambini o dei giovani” (a seconda della fascia d’etá a cui e’ indirizzato). D’altra parte, nel caso in cui quest’opera ne ammettesse la possibilita’ (a seconda delle sue caratteristiche) verra’ proposto all’autore di sviluppare una serie di idee complementari che migliorerebbero l’opera apportando un valore aggiunto. La lettura per l’infanzia – più di ogni altra, se possibile -considerato il pubblico particolarmente sensibile a cui si rivolge, non puó permettersi inesattezze.
Tutte le nostre opere edite – siano esse frutto di una selezione e pianificazione effettuata in diversi mesi dall’editore, o di una collaborazione tra autore ed editore che permetta una realizzazione immediata per la pubblicazione – seguono lo stesso iter e controllo di qualitá in termini di testi, illustrazioni, impaginazione, design della copertina, scelta dei caratteri, ecc. Controlliamo ogni dettaglio al massimo. Per noi l’eccellenza di ogni pubblicazione è un requisito fondamentale, così come lo è, soprattutto, che ogni autore sia soddisfatto del risultato finale. Per questo, il nostro processo di editing non si ferma fino a quando il tutto non sarà convalidato/approvato con l’autore.
Un album illustrato per bambini puo’ essere in un intervallo compreso tra le 20 e le 40 pagine.

Hai altre domande? Contattaci

Contattaci

Chiamaci o chiedici di chiamarti per chiarire i tuoi dubbi